Přejít na obsah
  • Aktuální cíle darů

Čeština, slovenčina  

  1. 1. Čeština, slovenčina


  • Prosím přihlaste se nebo zaregistrujte, abyste mohl hlasovat v této anketě .

Recommended Posts

Odesláno
Původně zaslal: pastorek

Už je to raz tak. Chodia sem ľudia rôzny a je to vidieť i na gramatike ich príspevkov. V niektorých slovensky písaných sa tiež nájdu perly hodné zvečnenia. Lubkova česko-slovenčina je skôr úsmevná a preklepy sa dajú tolerovať. Mne osobne sa páčia rôzne nárečia. Bolo by zaujímavé keby tu každý písal tým svojim. Až to by bol Babylon.

Ked sa to tak vezne, šak já som rodzený Trnavák a též by som tak mohóv vyprávat. Mali sme tu Bernoláka s jeho známym \"Píš jak očuješ\" alebo Jána Holého s populárnym \"Já povím vám jak hroznú Svatopluk na Karolmana védél válku\".

Hlavne že si rozumieme. Viacej ako gramatika mi vadí absencia diakritiky. Za povšimnutie iste stojí i snaha niektorých prispievateľov ktorý sú presvedčený že používaním slangových a pseudoodborných výrazov dať svojmu príspevku punc fundovanosti.

Napriek všetkému hlasujem že mi je to jedno.

\"ľudia rôzny\", \"prispievateľov ktorý sú presvedčený\" všetko je s mäkkým i. inak súhlas :D

[upravil dne 22.10.2008 AnotherOne]

Odesláno

Na niektorych miestach (teda na vecsine slovenska) je slovencina naozaj meksia, ale v Trnave moc nie :D :D :D

Odesláno

Edison: Podívej se na jakýkoliv diskuzní fórum, který funguje alespoň několik měsíců a má minimálně pár set návštěvníků - a buď si jistej, že tam najdeš vlákno, kde se řeší pravopis. A jak to pokaždý dopadne? Neslavně :D

Vždycky se najde někdo, kdo zkouší plavat proti proudu a vždycky to skončí stejně. Zanedlouho to vzdá. Buď si jistej tím, že kdybys tady zapátral v historii, pár češtinářskejch koutků tady najdeš. Ostatně podívej se na podpis Vendulky (aka) :)

Neříkám že si některých prohřešků nevšimnu. Ale už jsem vůči tomu natolik obrněnej, že to v naprostý většině případů přehlížím. Tak nějak to k tomu patří.

A obávám se, že vážně nemá cenu to řešit. Pár jedinců ti tady přitaká, jak jim to rve oči, ale tím to skončí. Komu dělá spisovné psaní problémy, ten se to tady nenaučí. To bys musel založit tým češtinářů (velkej), kterej by tu 24 hodin denně hlídkoval a opravoval.

Ve výsledku stejně narazíš. Páč nikdo není dokonalej, ani ty ne. A jakmile začneš rejt do ostatních kvůli pravopisu, vysloužíš si tím zvýšenou pozornost. Pak se jednou někde upíšeš a obrátí se proti tobě tvoje vlastní zbraň :)

Věř tomu, zástupy češtinářů zkoušely napravovat hříchy ostatních, ale ještě sem nezažil, že by někdo zaznamenal v týhle snaze výraznější úspěch.

Vzdej to, šetři energii na něco lepšího a ušetři si výsledný zklamání :cool:

Odesláno

Vzhledem k tomu, že na maturitním vízu byla z ČJ známka číslo 4 a zkoušející se se mnou loučil: \"Ze známosti pane Sytič\", tak hlasuju \"je mi to f*ck\" :D

Spíš mi vadí to, že někdo něco v rychlosti naťuká a má tam hafo překlepů. Já pak luštím, co tím chtěl básník říct:aut Aspoň tohle, kdyby se ti pisatelé naučili - přečíst si to po sobě, aby ty věty dávaly aspoň smysl:myslim

Odesláno

myslím, že keď poviem uplný súhlas......tak hovorím za väčšinu

Původně zaslal: Medvěd

Původně zaslal: Lubk0

..........

Mozno ma to viac taha k cestine :P Lebo podla mojho je to krajsi jazyk ako slovencina :super , ale bohuzel, pisat ma nikto po cesky neuciL :(

Podle mě je slovenština velice hezký jazyk (podstatně měkčí a zvukomalebnější než tvrdá čeština) a je mi velice líto, že se z ní zejména pro mladší ročníky stává opravdu cizí jazyk (kdo ví, co je omrvinka nebo bocian ??) Když za našeho společného soužití byly každé pondělí TV inscenace ze Slovenska a polovina zpráv se četla slovensky, tak to sloužilo k většímu rozšiřování obzorů a člověk se pak snáze domluvil i v Polsku, Rusku a ostatních slovansky mluvících zemích. Já svůj stesk po slovenštině vyřešil aspoň slovenskou manželkou (byť je to slovenská maďarka), to ale všichni udělat nemohou (Ale bylo by to super, kdyby si každý čech vzal slovenku, tak bychom vlastně zničili jedno Klausovsko-Mečiarovské rozhodnutí a byli bychom opět spolu):D:D:D:D:D:D

[upravil dne 21/10/2008 Medvěd]

Guest servisman
Odesláno

musím se taky přidat je mi to drobet i jedno jde o rady :) Sice mne někdy až zamrazí co tu se píše,ale to je na samotném dotyčném . Naše jazyky jak čeština i slovenština je krásná/2 roky jsem studoval v Nitre/a nepočítám další nářečí .Většina chyb se stane psaním a pak to člověk odešle aniž by to přečetl .Někdo dělá chyby asi i naschvál ale to už je na něm snad aby zaujal

Odesláno

Janíku to si ty ?????????????????? :D:D:D:D:D:D

Původně zaslal: honza406

musím se taky přidat je mi to drobet i jedno jde o rady :) Sice mne někdy až zamrazí co tu se píše,ale to je na samotném dotyčném . Naše jazyky jak čeština i slovenština je krásná/2 roky jsem studoval v Nitre/a nepočítám další nářečí .Většina chyb se stane psaním a pak to člověk odešle aniž by to přečetl .Někdo dělá chyby asi i naschvál ale to už je na něm snad aby zaujal

Guest servisman
Odesláno

že by jsme se znali ze školy? DDŠ ale já tam byl před 25ti lety :D

Odesláno

:D:D:D:D tak to nie..........vtedy som snival este o materskej:D:D:D:D

Původně zaslal: honza406

že by jsme se znali ze školy? DDŠ ale já tam byl před 25ti lety :D

Odesláno
Původně zaslal: Fusion

Tady je mě to docela fuk. Mě by ale zajímalo jak se tací obejdou při různých psaných úkolech v životě. Jak někteří píšou na úřady, kolegům atd.? Necháte to aspoň zkontrolovat ve Wordu?

Já sem se jazykovědou nějakou dobu zabýval a živil, čestina není mým rodným jazykem, ale myslím, že umím perfektně psát i mluvit, a když mě pak nějakej obchodní zástupce napíše nabídku nebo jinej dopis plnej dětských hrubek, mám chuť mu zavolat a pobavit se o tom.

Já taky běžně mluvím \"brněnsky\" a sprostě ale do telefonu tak na lidi nevybafnu.

Souhlasim. Tady je to spis k smutnemu pobaveni (taky nejsem genius a pisu rychle). Ovsem v obchodni korespondeci (firmy, urady apod.).. To je sila, co se obcas vidi.

Odesláno

hihi, bez komentare :D

kurte, ja jednu sbirku mam, na nejmenovanem foru stacilo projit jedno vlakno.........a tri stranky prasaren byly na svete :)

Odesláno

\"čiré světla\" to je masakr, podle mě daleko horší než \"čirý světla\". On je totiž rozdíl mezi hovorovou češtinou (která je regulérní soušástí našeho jazyka) a patvarem, kterej vzniká z neznalosti pravidel. To je jako napsat \"olejbal\" místo \"volejbal\" při snaze zbavit se protetickýho \"v\" :-)

Odesláno
Původně zaslal: urdemala

\"čiré světla\" to je masakr, podle mě daleko horší než \"čirý světla\". On je totiž rozdíl mezi hovorovou češtinou (která je regulérní soušástí našeho jazyka) a patvarem, kterej vzniká z neznalosti pravidel. To je jako napsat \"olejbal\" místo \"volejbal\" při snaze zbavit se protetickýho \"v\" :-)

\"čiré světla\" se používají na Moravě, speciálně od Olomouce na východ. Tvar sem pronikl podobností se slovenštinou (podobné i v polštině). Můžu Tě ujistit, že když v tom regionu řekneš \"čirý světla\", tak je to stejný masakr.

Je to o toleranci, nářečí jsou různá, jde jen o to, nepovažovat to svoje nářečí za sebestředné a ostatní za nesprávná.

(PS: maturitu som robil zo slovenčiny, po česky som sa písať nikdy neučil, ale snažím sa... )

A pozorování nářečí je mým koníčkem.

Odesláno

Prosím vás, prečo sa tu vadíte?

Každý píše ako vie, ale aj tak som toho názoru, že si tu všetci rozumieme.

(Ja osobne nerozumiem iba dvanástim českým slovám - kalendárne mesiace:mad: )

Odesláno
Původně zaslal: Medvěd

Původně zaslal: Lubk0

..........

Mozno ma to viac taha k cestine :P Lebo podla mojho je to krajsi jazyk ako slovencina :super , ale bohuzel, pisat ma nikto po cesky neuciL :(

Podle mě je slovenština velice hezký jazyk (podstatně měkčí a zvukomalebnější než tvrdá čeština) a je mi velice líto, že se z ní zejména pro mladší ročníky stává opravdu cizí jazyk (kdo ví, co je omrvinka nebo bocian ??) Když za našeho společného soužití byly každé pondělí TV inscenace ze Slovenska a polovina zpráv se četla slovensky, tak to sloužilo k většímu rozšiřování obzorů a člověk se pak snáze domluvil i v Polsku, Rusku a ostatních slovansky mluvících zemích. Já svůj stesk po slovenštině vyřešil aspoň slovenskou manželkou (byť je to slovenská maďarka), to ale všichni udělat nemohou (Ale bylo by to super, kdyby si každý čech vzal slovenku, tak bychom vlastně zničili jedno Klausovsko-Mečiarovské rozhodnutí a byli bychom opět spolu):D:D:D:D:D:D

[upravil dne 21/10/2008 Medvěd]

TO je něco, co tvrdím od dob co jsem tomu ještě ani nerozuměl. Táta je Slovák, mám tam půl rodiny a i moje přítelkyně je rodilá Slovenka žijící většinu života v ČR. Každý rok tam jezdím za rodinou na dovolenou a nikdě jinde se mi víc ještě nelíbilo. :super

Odesláno

Musim suhlasit s Oldou ....

Pretoze po slovensky je to \"číre svetlomety\"

Odesláno
Původně zaslal: Lubk0

Musim suhlasit s Oldou ....

Pretoze po slovensky je to \"číre svetlomety\"

jenže, my se bavíme o světlech, ne o světlometech.

Odesláno
Původně zaslal: vix

Původně zaslal: Lubk0

Musim suhlasit s Oldou ....

Pretoze po slovensky je to \"číre svetlomety\"

jenže, my se bavíme o světlech, ne o světlometech.

Přesně tak. Světlomet je rodu mužského neživotného, světlo je rodu středního, nepletu-li se. Tomu odpovídají i koncovky pádů přádavných jmen. A dokonce i ty nespisovné, nářeční a jiné... ;-)

Ale to byl jen příklad. Toho, jak se kolem nás prznějí rodné jazyky je totiž tolik a ne jen na forech, ale i v publicistických pořadech, v novinách, dokonce i v oficiálních korespondencích a vyjádřeních leckterých \"mluvčích\", kteří by se měli vrátit do ZŠ... Proto jsem se ptal, jak se vám to líbí, potažmo jak jste hrdí na svůj rodný jazyk, tedy na vlastní národní identitu, kvůli které jsme si (coby národy) v minulosti užili všici ažaž...

Odesláno
Původně zaslal: Edison

Původně zaslal: vix

Původně zaslal: Lubk0

Musim suhlasit s Oldou ....

Pretoze po slovensky je to \"číre svetlomety\"

jenže, my se bavíme o světlech, ne o světlometech.

Přesně tak. Světlomet je rodu mužského neživotného, světlo je rodu středního, nepletu-li se. Tomu odpovídají i koncovky pádů přádavných jmen. A dokonce i ty nespisovné, nářeční a jiné... ;-)

Ale to byl jen příklad. Toho, jak se kolem nás prznějí rodné jazyky je totiž tolik a ne jen na forech, ale i v publicistických pořadech, v novinách, dokonce i v oficiálních korespondencích a vyjádřeních leckterých \"mluvčích\", kteří by se měli vrátit do ZŠ... Proto jsem se ptal, jak se vám to líbí, potažmo jak jste hrdí na svůj rodný jazyk, tedy na vlastní národní identitu, kvůli které jsme si (coby národy) v minulosti užili všici ažaž...

Na Slovensku je to jedno, aj svetlá sú číre.

Odesláno
Původně zaslal: P607Olda

\"čiré světla\" se používají na Moravě, speciálně od Olomouce na východ. Tvar sem pronikl podobností se slovenštinou (podobné i v polštině). Můžu Tě ujistit, že když v tom regionu řekneš \"čirý světla\", tak je to stejný masakr.

asi máš recht, to jsem si neuvědomil, já měl na mysli situaci, kdy tenhle patvar vzniká u čechů, ne u moraváků (sorry ogaři :-) )

Původně zaslal: Lubk0

Musim suhlasit s Oldou ....

Pretoze po slovensky je to \"číre svetlomety\"

no, jenže olda psal o češtině a ty o slovenštině...

Zúčastnit se diskuse

Můžete odpovědět a až poté se registrovat If you have an account, sign in now to post with your account.

Návštěvník
Odpovědět na toto téma...

×   Byl vložen obsah s formátováním.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku   0 registrovaných uživatelů

    • Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku
×
×
  • Vytvořit...