Přejít na obsah
  • Aktuální cíle darů

preco slovak obcas pise cesky a cech nikdy slovensky?


Recommended Posts

Odesláno

Já slovensky nepíšu, protože proč. :-)

Jelikož ale pracuju v Brně, kde je hodně slováků a u nás v práci tiež, tak se často bavíme nad slovenskými synonymy k českým slovům. Schválně jestli znáte (já valnou většinu neznal, přeci jen jsem ročník 85).

myslivec

svršek, spodek (karty)

velbloud

vytisknout

Odesláno

Než jsem pochopil co po mně dívčina z Kopřivnice chce slovem Rožni, rozsvítila si sama :D

slovensky umím akorát vankušik, furik, smadny mnich a tava jo a ještě vodič (co je polovodič) a murár

kolikrát si říkám, že tam máte blbý i, ale píšete to tak všichni, tak to bude asi dobře

Odesláno

Inak slovaci su prispôsobivy aj u nas na vychode to vidno rozpravame sa po šarišky a ak niekto odíde za prácou a vráti sa napr. z Česka tak rozpráva už buď po Slovensky alebo \"Česko- Slovensky\". :D

A polovodiče su niečo podobne vodičom v elektrotechnike ale je to polovodič pretože vedie el. signál až po zahriati alebo ak z štvor mocného prvku spravíš päť mocný prvok alebo troj mocný prvok čiže buď vznikne voľný elektrón alebo diera a môže sa tak viesť el signál resp. prú a napätie čiže sa stane z polovodiča vodič :D

[upravil dne 25/9/12 16:31 od JakubkoSK]

Odesláno
Tak zrovna \"\"rožni\" mi příjde úplně normální :myslim

Tady na severu fakt ne, říkáme normálně rozsviť :D

Jinak tohle podobný téma tady bylo kdysi dávno o nějakých dialektech. A to že má něco vakl (což používám docela běžně) vědělo taky jen pár lidí

Odesláno

Ja som zákl.voj.službu absolvoval v Chebe.Ked som tam na otázku: Co deláš v civilu? (myslím povolanie) odpovedal, že chodím na aute,tak som bol terčom vtipov do konca vojenčiny.:mad:Česi predsa autom jezdí a nechodia:papa

Odesláno

hmm, v mem okoli se logicky pohybuje spousta slovaku slovensky mluvicich, ale blizkost hranic zpusobila, ze to vlastne vubec nevnimam ...

co ale vnimam hodne, je trend posledni doby, v ceskych televizich v serialech a filmech jsou angazovani slovensti herci a herecky, kteri mluvi cesky ... a to mi do hlavy moc nejde, nehlede na to, ze se to opravdu vetsinou moc neda poslouchat a je to poznat behem prvnich vterin, pardon ...

a s tim psanim to mam podobne jako nekteri tady, slovensky psat neumim :), tak se do toho nepoustim :), kolegove ze slovenska prominou :papa

Odesláno

Když vy v tom máte chaos - zrovna nedávno jeden SK kolega psal o \"lacnych akciach\" a jak z toho má člověk pochopit, jestli jde o akcie coby cenné papíry, nebo akcie, coby slevy?

Odesláno

Šak to je normalne nie? maš tri druhy akcie (cenne papiere) akcie (v obchode ako zľava) a akcie (napríklad že: idem na akciu ktorú robí kamarat a pozval ma na napr. deň otvorenych dveri ktoru on organizuje):D

Odesláno

no to je sice krasne... ale stale nechapem preco to cloveka niekedy zvedie pisat po cesky...

chce sa podriadit? nieco na tom bude... nejaky typ hierarchie...

chce si dotycneho uctit?

mat moje problemy...:D

[upravil dne 25/9/12 18:15 od Marcel00]

Odesláno
Tak zrovna \"\"rožni\" mi příjde úplně normální :myslim

Tady na severu fakt ne, říkáme normálně rozsviť :D

Jinak tohle podobný téma tady bylo kdysi dávno o nějakých dialektech. A to že má něco vakl (což používám docela běžně) vědělo taky jen pár lidí

To teda zase nevím já co to je :D:D

Ale takovejhlech slov by jsme našli mraky, by jsme tady mohli psát do nekonečna...:papa

Zúčastnit se diskuse

Můžete odpovědět a až poté se registrovat If you have an account, sign in now to post with your account.

Návštěvník
Odpovědět na toto téma...

×   Byl vložen obsah s formátováním.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku   0 registrovaných uživatelů

    • Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku
×
×
  • Vytvořit...