Přejít na obsah
  • Aktuální cíle darů

RDS-TMC(dopravní informace z navigace) v češtině


Recommended Posts

Odesláno

Ahoj,

už nějakou doubu dělám na českém překladu TMC do map 2012 v RT3. Někteří to dávno ví a přislíbil jsem jim to( Sorry Přemo :fnuk ). Problém je s časem! Včera jsem k tomu sedl, aktuální stav:

cca 750 hlášek přeloženo

cca 700 chybí

:super Pomoc by se hodila, kdyby se našel někdo se slušnou angličtinou tak by to bylo supr. Napsal jsem program kterým se překládá + dodal jsem do něj jednoduchého pomocníka na překlady( snaží se překládat sám, podle toho co ho naučíš)... taky jsem samozřejmě napsal program který patchne ISO a lokalizaci tam nahraje.

Pokud by se našla pomoc, tak by se alespoň první fáze překladu dala dokončit.

Takže jsem se hecnul a dopsal do svého programu na překlad funkci která vše nahradí pouhým XXX a pak jsem tento překlad patchnul do map.... výsledek?(víz. obrázek)

Bohužel nemůžu přijít na to, kde jsou slova jako between, and, direction... binárně jsem prohledal celý RT3 firmware a stejně tak mapy.

Aktuální stav: jsem schopný přeložit hlavní události např. Provoz omezen v jednom pruhu( zbytek je anglicky, tzn. slovíčka jako \"mezi\", \"směrem\"... a tak..

Není to bůh ví co, zatím, ale pro někoho kdo nemá anglicky ani páru to musí byt už informativní.

post-38302-14109628475501_thumb.jpg

--------------------------------------------------------------------------------------------

UPDATE:

S Mike407 jsme se rozhodli že už je čas podělit se se světem, tímto zveřejňuji svůj patcher a Michalův překlad, tzn. zatím bez mého nástroje na tvorbu překladu. Pokud by měl nekto zájem o nástroj tak napište SZ a domluvíme se.

Čeština a nástroj na patchování ISO obrazu http://tinyurl.com/lgxy4v3

Heslo pro stažení je \"Peugeot\"

Heslo archivu je \"407\"

Postup:

1. Vytvořit ISO obraz své legální kopie map

2. Rozbalit stažený archív

3. Spustit QtPacher

4. Nastavit cestu k ISO obrazu

5. Zvolit použít vlastní překlad, a nastavit cestu k souboru z archivu DEve_CZ.cod. Pokud tento krok preskočíte, tak se vám nahraje nějaká starší vestavěná verze.

6. Zvolte druh patchování, tak že pokud patchujete české mapy zmíněné v seznamu \"Verze map\" tak zvolte přímé, je to rychlejší. V ostatních případech volit \"Anayzovat\"( na jiné země, jiné ročníky, i aktuální ročník)

7. Zaškrtat které jazyky chcete nahradit češtinou, tady volte podle toho pod jakým jazykem vám jede RT3, pokud česky tak je třeba zjistit který jazyk jste nahradili.

8. Spustit a upravené ISO vypálit :potlesk

[upravil dne 30/1/14 11:20 od adam.bogocz]

Odesláno

- O toto jsem se pokoušel před rokem, přesně na tomto jsme skončili.

- Další poznatek, jakmile se šáhlo do tabulek TMC, tak se mi RT3 začala resetovat.

- pokud se Ti to podaří , nechceš se vrtat zrovna už ve 2013 ? :) TMC soubory jsou jiné

Odesláno

to víš že bych šel rovnou na 2013, bohužel ty mapy ještě nevlastním...

jak to myslíš šáhlo do tabulek? jediná věc kterou bych nazval TMC tabulkou jsem už z 50% přeložil a to funguje, bez restartů... druhá věc je ta že nejsem schopný se dopídit odkud bere ty spojky and, between apod... veřím že mezi mapami 2012 a 2013 nebude rozdil v tom smyslu že by to řešilo můj problém, protože se spouštěj nad stejným RT3 firmware, tudíž jejich struktura musí být stejná....

ve chvíli kdy budu mít přeložené 2012 tak i když na 2013 budou jiné řetězce, veřím že na 90% bude stačit když napíšu patch a zbytek by se překopal ručně...

takže ty jsi byl MIlhausi tam kde já? přeložil jsi hlavní události a pustil to na RT3? nebo ty restarty jsi měl při přeložení těch hlavních událostí?

podle mě ta TMC tabulka by měla mít předepsané hlášky které se musí lokalizovat, což je ta první věta kterou umím přeložit, potom si ale poskládá \"kdy, kde, na jak dlouho\" sám a to už není součásti TMC tabulky.... dostal jsem nápad ješte na jeden způsob jak najít zbývající řetězce, tak uvidím..

[upravil dne 10/12/12 15:11 od adam.bogocz]

Odesláno

Já jsem začal, ale nevyzkoušel, tak ani nevím jak se to chová, vzhledem k tomu, že už je to hodně dlouho, tak to nemůžu v tom binci na pc najít :(

Myslel jsem, že ses na to vypr.nul.

Ale prográmky :super

Odesláno

Jestli chceš pomoct s překladem, hlásím se jako dobrovolník. Když jsem zvládnul počeštit RT3, tak s tímhle bych si snad také poradil... Je to dobrý nápad a proto bych se na tom rád podílel.:papa

Odesláno

To jsou výborné zprávy! :) Pošli mi přes SZ nějaký kontakt(skype,google,facebook,jabber...nejlíp něco kde se dá volat) ať se o tom můžem pobavit, poslal bych ti prográmky co jsem napsal....

[upravil dne 10/12/12 21:05 od adam.bogocz]

Odesláno

Takže včera 3 hodinovy pokec s Mike407 :D a výsledek? No na přání jsem mu přidal pár funkcí do prográmku a on mě přesvědčil o tom že na překlady je to určitě ten správný člověk, takže spolupráce na lokalizaci TMC může začít :super

Odesláno

uepepe, na to zatím nikde žadný program nenajdeš, překlad dělám pomocí programu který jsem sám naprogramoval a bez něj to překládat je v podstatě nemožné...

právě jsem se díval na mapy RT4/5 a ty taky přeložím až bude čas.. je to ještě větší masakr než u RT3 a musím na to napsat nový program protože to tam je uplně jinak..

EDIT:

Nedalo mi to a ponořil jsem se do map pro RT4/5 vše jsem rozlousknul, jen nemám RT4/5 na které bych mohl vývoj testovat

[upravil dne 12/12/12 23:00 od adam.bogocz]

Odesláno

Takže vážení, trochu to tu oživím. Po spolupráci s Adamem, který celý tento zajímavý projekt odstartoval, se nám podařilo zprovoznit českou verzi TMC pro RT3. Zatím bych to nazval takovou \"beta verzí\" a ještě to budeme nějaký čas dolaďovat. Přikládám pár obrázků pro představu. ;)

post-34390-14109628594647_thumb.jpg

Odesláno

no adame ja ponukam moju RT4 ale problem je ze pokial mam spravne info tak na SK tie informacie nie su funkcne

mohol by si mi poslat ten program a info ako to prelozit a mozem sa cez zimne vecery hrat :)

Odesláno

Jednoduše. Menu->Navigace-navádění->Dopravní informace->Vypnout zobrazování dopravních zpráv, nebo jestli to máš v angličtině tak Menu->Navigation-guidance->Traffic information->Deactivate message presentation;)

Zúčastnit se diskuse

Můžete odpovědět a až poté se registrovat If you have an account, sign in now to post with your account.

Návštěvník
Odpovědět na toto téma...

×   Byl vložen obsah s formátováním.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku   0 registrovaných uživatelů

    • Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku
×
×
  • Vytvořit...