Andy22 Odesláno 5. červenec 2011 Odesláno 5. červenec 2011 Taky mám přeloženy všechny chybové hlášky,ale na Tvém obrázku jsou na jiných pozicích jak u mne.Máš vytažený texťák ze SW 8.1.Nejni možné,aby jsi to mněl jinde jak já :myslim .Divné. Porovnávám přeci tvůj soubor s češtinou s mojím souborem a ty to máš english! Ale jak už to tu několikrát padlo, ty hlášky jsou tam několikrát, asi pro různý modely a zobrazení. Já mám přeloženo asi 99% textu, protože na něco jsem opravdu nepřišel, co by to mohlo být a ty to tam taky nemáš přeložený Citovat
Raiser Odesláno 5. červenec 2011 Odesláno 5. červenec 2011 Myslel jsem tím,že na Tvém obrázku s porovnáním na pozicích co jsou tam mám v editoru jen bílé místo bez textu.Engliš mám vytaženou z SW 8.1 a editor verzi 1.04.Prostě na těch pozicích mám prázdné linky.To je mi divné.Jakou máš verzi editoru ?Mohlo by to být tím. Citovat
Andy22 Odesláno 5. červenec 2011 Odesláno 5. červenec 2011 Jo tohle, tak tam je sice jakoby prázdný řádek, ale když ho označíš jakoby ke kopírování, tak se ti tam objeví text. Ten GPH editor se aktualizuje sám takže 1.04 z 15.5.2011 Citovat
Andy22 Odesláno 5. červenec 2011 Odesláno 5. červenec 2011 Teď jsem ještě přemýšlel o té diakritice, jestli bys nevěděl, jak upravit fonty, aby tam šly i háčky?? Čárky by tam asi měli jít, jak to tu bylo předvedený Citovat
Raiser Odesláno 5. červenec 2011 Odesláno 5. červenec 2011 Andy teda nechápu proč je ten text takhle skrytý.Nevím jakej to má důvod a jestli je to k něčemu to překládat.Vypadá to na nějakou skrytou zálohu či co. S háčkama jsem už laboroval.U malých písmen by to nemusel být problém,ale u velkých písmen by se musel zmenšit font. Citovat
Raiser Odesláno 5. červenec 2011 Odesláno 5. červenec 2011 Sice to vydím,když to označím,ale při přepisování je to zase skryté.Jak jsi ten text zviditelnil? Citovat
Raiser Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Tak má čeština jde do finále.Opravuje to po mně dcera s tetkou,která je rodilá angličanka.Rozjela se u mne v dílně akademická diskuse a já tu jsem za vola :mad: co jsem tam dokázal napsat.Jsou už cca v půlce,takže už to bude :mrk.Člověk by nevěřil,že u některých výrazů je použit i slang a to by to mnělo být spisovnou engliš. Citovat
Raiser Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Tak ženský opravily a vyladily tak tady dávám finální verzi češtiny pro RT 4.Opraveno spoustu nesmyslů a stylizace vět,tak aby dávali smysl. Byl jsem sice za blbce,ale stálo to za to. ČEŠTINA RT 4 FINAL (stále posílejte své připomínky a postřehy.Budu řešit) [upravil dne 6/7/11 10:34 Raiser] CD.ZIP Citovat
Raiser Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Nepřekládali jsme kompletní obsluhu cabrioletu,jako střechu atd.Nepředpokládám,že ho někdo vlastní.Dále jsem nepřekládal kraviny typu vkládání číselných instrukcí pro telefonní služby (Provoz U.S.A).Nevěřím,že si někdo udělá k amíkům výlet i s pažoutem. Další bod zájmu je hlas navigace.Pracuji právě teď na konfiguraci hlasu Pavla Lišky pro RT 4.Toho miluji. Citovat
Andy22 Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Tak to by bylo super, ještě tam nějak dát tu hlasovou navigaci. Držím palce Citovat
Andy22 Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Andy teda nechápu proč je ten text takhle skrytý.Nevím jakej to má důvod a jestli je to k něčemu to překládat.Vypadá to na nějakou skrytou zálohu či co. S háčkama jsem už laboroval.U malých písmen by to nemusel být problém,ale u velkých písmen by se musel zmenšit font. Takže myslíš, že je tam podpora háčků? Tak fonty jsou tam v různých velikostech, takže by to nemusel být zase takový problém. Budu to muset jednou vyzkoušet, aspoň ten palubní počítač počeštit Jo a ten text se mi tu normálně objevuje, ale na notebooku asi ne, takže bude asi nějaká jiná znaková sada nebo nainstalovaný čínský znaky? Zřejmě ten upozorňující trojúhelníček je ten problém... Citovat
Milhaus65 Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Diakritiku tam lze dostat jen v Unicode 1. tzn 1bit na znak, ó á atd. Velká písmena , řšč atd je v Unicode 2. 2bity na znak. Zřejmě by se musel změnit font a hlídat víc pamět. Je to stejné jak v mobilu SMS co se píše Uni 1 je 170 znaků, jak se použije jediný znak z Uni 2 zbývá jen 70 znaků. Hlas je dělaný přes hlasovou syntezu. To jestli se Vám podaří tak kloubouk dolů. Citovat
Raiser Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Už na hlase makám.Mám komplet hlas Lišky rozhozený na disku a teď jenom nahradit tu hrůzu co je v RT 4.ALE!Musí být doma dcera,která mi očísluje to co tam blekotá ta ženská engliš a spáruje to s Liškou.Potom nakomprimovat správně formát a mohlo by to makat. Citovat
Raiser Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Vlastně se pokusím jen nahradit tu ženskou Liškou.Šlo to do IGA snad to půjde i sem. Citovat
Milhaus65 Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 To si nepochopil co jsem napsal. To šlo u RT3 kde je hlas tvořen soubory, které se skládají. U RT4 je nutné vyměnit hlasovou syntezu za českou a taková není, nebo naučit anglicky mluvící stroj vyslovovat česká slova po písmenách. Citovat
petertn1 Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Chlapci hlas tam skoro urcite nedostanete. Milhaus aj ja vieme o com hovorime. Citovat
Raiser Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Mám na disku rozbalen soubor bin hlasu Alžběty.Když to rozbalíš tak se dostaneš k jednotlivým hláškám.Musí se nejspíše napsat cfg k Liškovy.Vše je ve formátu ogg.Je to celkem na dlouhé vysvětlování,ale snad to půjde sešmoulit. Citovat
Andy22 Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Tak ženský opravily a vyladily tak tady dávám finální verzi češtiny pro RT 4.Opraveno spoustu nesmyslů a stylizace vět,tak aby dávali smysl. Byl jsem sice za blbce,ale stálo to za to. ČEŠTINA RT 4 FINAL (stále posílejte své připomínky a postřehy.Budu řešit) [upravil dne 6/7/11 10:34 Raiser] Teď jsem si všimnul, že já mám použitou citroen verzi, ale to by mělo být asi stejný Citovat
Raiser Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Hmm :myslim tak to nevím jak se to stalo,ale v originálu tam mám taky Citroen.Musím se poptat blondýny.U toho čísla 000B jje v originale Cut aircon což v slangu (dle tetky) znamená dvouzonová klimatizace :D:D:D:D Cut - jako řez,dělení... ne vypnout odpojit :papa Citovat
Andy22 Odesláno 6. červenec 2011 Odesláno 6. červenec 2011 Tak třeba to zkusím ještě projít a porovnat, ale stejnak nevím jestli to nějak využiju. Například tu klimu jsem si aktivoval na displeji RT4, ale nějak už nešla ovládat, tak nevím jestli to na 307 jde nebo se to musí ještě nějak povolit přes diag?? Pak bych mohl ladit třeba i společně obě strany Spíš to připojit a připojeno je celkem rozdíl [upravil dne 6/7/11 21:20 Andy22] Citovat
Recommended Posts
Zúčastnit se diskuse
Můžete odpovědět a až poté se registrovat If you have an account, sign in now to post with your account.