Přejít na obsah
  • Aktuální cíle darů

Přeložení z NJ do češtiny


Hadra

Recommended Posts

Ahoj, mohl by mi prosím někdo pomoci s přeložením tohoto textu do češtiny? Něco už mám, ale rád znal překlad někoho, kdo to umí.

Role, úloha pracovní doby u motivace zaměstnanců

Rolle der Arbeitszeit bei der Personalmotivation

Cílem motivace zaměstnanců je ustanovena pracovní pobídnutí uložené manažery , ve

Mit dem Ziel einer Personalmotivation setzt das Management Arbeitsanreize ein, von

které obvykle hrají velkou roli mzda, pracovní náplň a pracovní doba

denen besonders das Arbeitsentgelt, der Arbeitsinhalt und die Arbeitszeit eine große Rolle

Následně se šetří význam( smysl ) pracovní doby

spielen. Im Folgenden wird die Bedeutung der Arbeitszeit näher untersucht.

Zavedení osmi hodinové pracovní doby

Der Einfluss der Arbeitszeit auf die Arbeitsleistung und –zufriedenheit ist seit der

se manažerům osvědčilo Zajímavý způsob zkrácení

Einführung des 8-Stunden-Tages dem Management bekannt. Interessanterweise führte damals

pracovního dne vedl tehdy k tvořivému výkonnému vzrůstu

die Verkürzung des Arbeitstages zu einem Produktivitätsanstieg.

Po dobu pracovního dne jsou dalším důležitým faktorem například délka a situace

Innerhalb des Arbeitstages sind z.B. die Länge und die Lage der Pausen weitere wichtige

přestávek.

Faktoren. Durch den Erholungswert einer richtig terminierten Pause wird der Arbeitsausfall

während der Pause durch Leistungssteigerung nach der Pause überkompensiert. Andere

Formen der Arbeitsgestaltung wie Mehrarbeit, Kurzarbeit, Schichtarbeit sind eher Ausnahmen

von der rechtlich und tariflich genormten Arbeitszeit (8 Stunden täglich, 5 Tage die Woche) geblieben.

Eine bahnbrechende Innovation auf diesem Gebiet war die Konzeption und Einführung

der gleitenden Arbeitszeit Anfang der 70er Jahre. Anlass der Einführung waren die

Verkehrsprobleme (Überlastung der Zufahrtsstraßen zum Werk zu Arbeitsbeginn und –ende).

Eine Entlastung der Anfangs- und Endzeiten führte neben einer Verkehrsberuhigung u.a. zu

Stressreduktion, erhöhter Anwesenheitszeit und Arbeitszufriedenheit.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Tak se mi podařilo tohle:

Role, úloha pracovní doby u motivace zaměstnanců

Rolle der Arbeitszeit bei der Personalmotivation

Cílem motivace zaměstnanců je ustanovena pracovní pobídnutí uložené manažery , ve

Mit dem Ziel einer Personalmotivation setzt das Management Arbeitsanreize ein, von

které obvykle hrají velkou roli mzda, pracovní náplň a pracovní doba

denen besonders das Arbeitsentgelt, der Arbeitsinhalt und die Arbeitszeit eine große Rolle

Následně se šetří význam( smysl ) pracovní doby

spielen. Im Folgenden wird die Bedeutung der Arbeitszeit näher untersucht.

Zavedení osmi hodinové pracovní doby

Der Einfluss der Arbeitszeit auf die Arbeitsleistung und –zufriedenheit ist seit der

se manažerům osvědčilo Zajímavý způsob zkrácení

Einführung des 8-Stunden-Tages dem Management bekannt. Interessanterweise führte damals

pracovního dne vedl tehdy k tvořivému výkonnému vzrůstu

die Verkürzung des Arbeitstages zu einem Produktivitätsanstieg.

Po dobu pracovního dne jsou dalším důležitým faktorem například délka a situace

Innerhalb des Arbeitstages sind z.B. die Länge und die Lage der Pausen weitere wichtige

přestávek. Přes potřebnou práci bylo nutné kompenzovat ztrátu

Faktoren. Durch den Erholungswert einer richtig terminierten Pause wird der Arbeitsausfall

pomocí výkonnostního stupňování po pauze. Jiné

während der Pause durch Leistungssteigerung nach der Pause überkompensiert. Andere

formy pracovní podoby jako práce navíc, krátká práce, těžká práce jsou vyjímky , které zůstaly

Formen der Arbeitsgestaltung wie Mehrarbeit, Kurzarbeit, Schichtarbeit sind eher Ausnahmen

právní a tarifní stanovenou pracovní dobou ( 8 hodin denně , 5 dnů týdně ) .

von der rechtlich und tariflich genormten Arbeitszeit (8 Stunden täglich, 5 Tage die Woche) geblieben.

Průkopnická inovace v této oblasti byla koncepce a zavedení

Eine bahnbrechende Innovation auf diesem Gebiet war die Konzeption und Einführung

skluzného pracovního času počátkem 70.let . Podnětem zavedení byly

der gleitenden Arbeitszeit Anfang der 70er Jahre. Anlass der Einführung waren die

dopravní problémy ( přílišné zatížení příjezdových komunikací k práci v době začátku a konce práce ).

Verkehrsprobleme (Überlastung der Zufahrtsstraßen zum Werk zu Arbeitsbeginn und –ende).

Skončení pevné pracovní doby vedlo vedle dopravního uklidnění

Eine Entlastung der Anfangs- und Endzeiten führte neben einer Verkehrsberuhigung u.a. zu

k omezení stresu , zvýšení přítomného času a pracovní spokojenosti.

Stressreduktion, erhöhter Anwesenheitszeit und Arbeitszufriedenheit.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

EEEE pomohla by ti anglictina?mam s nemcinou teze znacne problemy tudiz pouzivam

k prelozeni do anglictiny bud to

http://translate.google.com/translate_t

a nebo

http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html

jestli sem dobre pochopil jedna se o neco ve smyslu ze dlouhodobym zkoumanim prisli na to ze nejidealnejsi pro dobry vykon pracovniku aby nebyly prepracovany je delat pet dni v tydnu osum hodin

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Jo, dík za tu Angličtinu, to mi docela pomůže. Ono takhle: Manželka studuje VSA a mají tam Němčinu. Tohle je jedna z otázek. Každej mají za úkol jednu přeložit, nakopírovat je na počet studentů a potom to na přednášce přečíst. Já maturoval s Angličtiny a tohohle jsem se tak dopátrával ze slovníku a přišly mi některé věci nelogické. Proto se dožaduji názoru nějakého Němčináře.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Původně zaslal: vix

třeba ve Francii dělají 4 dny po 8 hodinách, nebo 5 dní po 6,5 :)

Jo, ráno na kafíčko, okolo 10 jdou zmlátit pár Piškotů, ve čtyři domů - prodloužené víkendy, sem tam nějaká ta stávka...

Jojo, to je ten sladký život na Siene.:D:D:D:D:D:D:D:papa:papa:super

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Hadra, jestli je to aktuální a moc to potřebuješ, tak to sem hoď ve verzi německé - takhle číst mezi řádkama mě neba. (jsem myslel, že když už to tu je pár dní, že je to pasé - do neděle se ti na to třeba mrknu)

... jinak letmo je to celkem ucházející, já německy moc neumím a tak si to překládám volněji ...třeba:

der gleitenden Arbeitszeit - bude sice taky klouzavý pracovní čas, ale třeba i pružná pracovní doba apod.

Když to ještě trochu takhle zakulatíš, tak to máš dobrý ... ;)

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Původně zaslal: Hadra

btw. předminulej týden jsem byl na výletě v Paříži a fakt můžu potvrdit, lážo plážo, žádnej stres. Ani v autech, nic.. Byli jsme i v Maubeugeue ( nebo jak se to píše ) ve fabrice a tam taky pohoda. Ne jak tady. A takovej Peugeotů jsem v životě neviděl.

A co fotky??? Nebudou či nejsou??? Např. 406 fotky by se mi líbili:D a co modely Peugeot 406??

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Rolle der Arbeitszeit bei der Personalmotivation

Mit dem Ziel einer Personalmotivation setzt das Management Arbeitsanreize ein, von

denen besonders das Arbeitsentgelt, der Arbeitsinhalt und die Arbeitszeit eine große Rolle

spielen. Im Folgenden wird die Bedeutung der Arbeitszeit näher untersucht.

Der Einfluss der Arbeitszeit auf die Arbeitsleistung und –zufriedenheit ist seit der

Einführung des 8-Stunden-Tages dem Management bekannt. Interessanterweise führte damals

die Verkürzung des Arbeitstages zu einem Produktivitätsanstieg.

Innerhalb des Arbeitstages sind z.B. die Länge und die Lage der Pausen weitere wichtige

Faktoren. Durch den Erholungswert einer richtig terminierten Pause wird der Arbeitsausfall

während der Pause durch Leistungssteigerung nach der Pause überkompensiert. Andere

Formen der Arbeitsgestaltung wie Mehrarbeit, Kurzarbeit, Schichtarbeit sind eher Ausnahmen

von der rechtlich und tariflich genormten Arbeitszeit (8 Stunden täglich, 5 Tage die Woche) geblieben.

Eine bahnbrechende Innovation auf diesem Gebiet war die Konzeption und Einführung

der gleitenden Arbeitszeit Anfang der 70er Jahre. Anlass der Einführung waren die

Verkehrsprobleme (Überlastung der Zufahrtsstraßen zum Werk zu Arbeitsbeginn und –ende).

Eine Entlastung der Anfangs- und Endzeiten führte neben einer Verkehrsberuhigung u.a. zu

Stressreduktion, erhöhter Anwesenheitszeit und Arbeitszufriedenheit.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Fotky čeho?:D Peugeotů? Na co? Jen mně zaujal obchod s nápisem Peugeot navrchu na \" šánze lizé \" , kde měli všechno možný a ve vnitřku byl ten koncept. ( takový to se zakrytýma kolama ). Jenže se fotit moc nedalo, protože jsme skoro běželi. A pak mají super kabáty na skůtry :)

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Zúčastnit se diskuse

Můžete odpovědět a až poté se registrovat If you have an account, sign in now to post with your account.

Návštěvník
Odpovědět na toto téma...

×   Byl vložen obsah s formátováním.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku   0 registrovaných uživatelů

    • Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku
×
×
  • Vytvořit...