Sign in to follow this  
Followers 0
Medvěd

Kam byste vydrželi vy?????

2 posts in this topic

> Jeden muž stál pred soudem, protože zabil svou ženu.

>

> Soudce: \"To je velmi brutální cin. Pokud chcete, aby vám byl trest

> ponekud zmírnen, musíte nám vysvetlit motiv svého cinu.\"

>

> Muž: \"Když ona byla tak omezená, že jsem ji proste musel zabít.\"

>

> Soudce: \"Vždyt to, co nám ted ríkáte, vám ješte pritežuje. Jestli

> nechcete, aby vás prísedící už napred odsoudili, pak nám

> predložte alespon jedno polehcující vysvetlení.\"

>

> Nato se muž rozhovoril ... Odehrálo se to následovne:

>

> Bydlíme ve 13. poschodí jednoho vysokého domu. V prvním poschodí žije

> rozkošná rodina hotelového portýra, která má tri deti. Je ovšem strašné,

> že jejich deti zustaly od prírody neobycejne malé. Ten dvanáctiletý merí

> 80 cm a ten devatenáctiletý 90 cm. Jednou jsem prišel domu a moje žena mi

> ríká:

> \"V rodine našeho portýra je neco špatne. Ty jejich deti jsou praví

> pyrenejové.\".

> Já ríkám: \"Ne, ty myslíš, že jsou pygmejové.\"

> \"Ne\", ríká moje žena, \"pigmej je látka, kterou má clovek pod kuží a

> tvorí se z ní pihy.\"

> Já ríkám: \"To je pigment.\"

> \"Ne\", ríká moje žena, \"pigment je to, na co psali starí Rímané.\"

> Já ríkám: \"To je pergamen!\"

> \"Ne\", ríká moje žena, \"pergamen je, když básník zacne neco psát a pak

> to nedokoncí ...\"

> \"Pane soudce, musíte ocenit, že jsem ovládl, zamlcel slovo fragment,

> sedl si odevzdane do kresla a zacal císt noviny. Náhle však ke mne prišla

> žena s vetou, po níž jsem usoudil, že je zralá pro blázinec. Tedy moje

> žena.\"

> \"Milácku, koukni se, co zde stojí!\"

> Otevre knihu, ukáže na jedno místo v textu a ríká: \"Slunecník kabelky

> byl ucitelkou pasáka 15.\"

> Vzal jsem knihu a stále ješte poklidne vysvetlil: \"Ale milácku, to je

> fracouzská kniha a francouzský text. Tady stojí: La Marquise de Pompadour

> est la Maitresse de Louis XV. To znamená: Markýza Pompadour byla milenkou

> Ludvíka XV.\"

> \"Ne\", ríká moje žena, \" to musíš prekládat doslovne: La Marquise -

> slunecník, Pompadour - kabelka, la Maitresse - ucitelka, Louis XV

> pasák 15. (Pozn.: franc. Lése cti Luis znací prenesene oznacení pasáka

> prostitutek). Já to musím konecne vedet naprosto presne, já jsem si

> prece objednala pro svou výuku francouzštiny vynikajícího legionáre.\"

> Já ríkám: \"Ty myslíš lektora.\"

> \"Ne\", ríká moje žena, \"lektor byl antický recký hrdina.\"

> Já ríkám: \"To byl Hektor a ten byl z Tróje.\"

> \"Ne,\" ríká moje žena, \"Hektor je plošná míra.\"

> Já ríkám: \"To je hektar.\"

> \"Ne\", ríká moje žena, \"Hektar je nápoj bohu.\"

> Já ríkám: \"To je nektar\".

> \"Ne\", ríká moje žena, \"Nektar je reka v jižním Nemecku.\"

> Já ríkám: \"To je Neckar.\"

> Moje žena: \"Vždyt prece znáš tu krásnou písnicku o Rýnu a Nektaru,

> kterou jsme nedávno zpívali jako duo.\"

> Já ríkám: \"To se jmenuje duet.\"

> \"Ne\", ríká moje žena, \"duet je, když mají dva muži souboj se šavlí.\"

> Já ríkám: \"To je duel.\"

> \"Ne\", ríká moje žena, \"duel je díra v hore, kterou projíždí vlak.\"

>

> \"A dál, pane soudce, dál jsem to již nevydržel. Vzal jsem kladivo a

> ženu

> jím umlátil ...\"

>

> Nastala chvíle mlcení, po nemž soudce vstal a vyrkl ortel:

> \"Osvobozen, já bych ji umlátil už u Hektora ...\"

>

[Editován dne 2/7/Sat, 7 Feb 2004 10:53:02 +0000Sat, 7 Feb 2004 10:53:02 +0000Sat, 7 Feb 2004 10:53:02 +0000Sat, 7 Feb 2004 10:53:02 +0000 Medvěd]

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.